文字是我們使用頻率最高的工具之一,儘管它有很多的缺點 (儘管大部分是使用的人的缺點) ,我們對文字的依賴已經到達了無怨無悔的地步。看到這裡,各位可能以為我正開始試圖要談一個或一群嚴肅的話題,沒錯,你真的對的很離譜,這樣的開場白的確要適合一個有深度的話題,而我的確也正帶著教書以後養成的壞習慣 (牽拖),不自覺地像現在這樣地生產著 content,自然而然地往說文解字般的古板邁進。幸好,開場白談到文字,真的要認真講這個話題,是超過我能力所及的範疇的,我真正想刻畫的是,當我在使用文字時所遇到的種種體驗,就是標題說的,談怎麼談。
如同音樂一般,文字是需要靈感的,沒有靈感所寫下的文字,令人生硬難以咀嚼。相信各位或多或少都有這樣的經驗,當寫完一段文字後,回頭去閱讀,一遍、兩遍、三遍... 在某一遍閱讀中你將會開始感覺到瑕疵,發現到與你原本的意思似有出入,沒有去盡。如果你也有這種經驗,那你可能也會和我一樣感到困惑。我想用下面這圖來簡單描述這個過程:
(A) 經驗 or/and 知識 → (B) 思想 or 感情 → (C) 翻譯 by your brain → (D) 文字 or 語言
(A) 和 (B) 通常是不具備任何文字型式的,因此勢必需要經過翻譯來變成文字。若 (A)、(B) 比作原料,(C)、(D) 比作產物,我認為很顯然地,凡是經過翻譯的產物,必然不等同於它的原料,因此我們幾乎無可避免地要忍受這部份的損失。說這些跟靈感有什麼關係呢?我竊自以為,所謂的靈感,其實就是上述這種損失比較少的翻譯 (其實未必總是損失,文字有時會增益你原來的意思,但較不常見),這也就可以解釋,為什麼有靈感寫出來的文章較為動人,因為這樣的文字可以讓兩人 (作者與讀者) 的心靈距離貼近。
1 則留言:
我也有我一套寫文字的方式。不會很長。但是剛睡醒很腫,晚點再來講。
張貼留言